In German it’s Mäusespeck = Mouse Bacon
You must log in or register to comment.
Mályvacukor (hungarian) - translates to mallow candy / mallow sugar
We called it ‘pillecukor’.
Yepp. And for the non-hungarian speakers: “pille” is a synonym for “pehely” which is the flake part from e.g. snowflake.
So basically sugarflake.
Mályva is closer to the original latin Malva than even most romance languages do.